STROYKA http://stroyka.in/ |
|
УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) http://stroyka.in/viewtopic.php?f=40&t=19 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | AJP [ 25 апр 2010, 08:03 ] |
Заголовок сообщения: | УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
http://prosketchup.narod.ru/uchebnik |
Автор: | AJP [ 14 июн 2010, 06:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
«ПОЧЕМУ УЧЕБНИКИ НЕ РАЗДАЕШЬ БЕСПЛАТНО?» Такой вопрос возникал и на старом форуме, возник и здесь (переписку по этому поводу удалил, не суть...), поэтому повторяю то, что уже отвечал там, чтобы больше не возвращаться к этой теме. Извиняюсь, что длинно, но иначе не получается… Во-первых, такой вопрос вряд ли будут задавать те, кто хоть раз попробовал написать хотя бы несколько страниц урока, учебника и т.п. Поясню, как это делается: 1. Если программа настолько заинтересовала, что решил разобраться с ней досконально (а тогда уж прямой смысл писать учебник), начинаю с чернового перевода хелпа, мануала и т.п. (чаще – нескольких источников). Как правило, качество этой информации (за редким исключением, как ни странно) такое, что ее просто невозможно использовать напрямую…Типично - изложение бестолковое по структуре, поверхностное, с умолчанием важных нюансов, фактическими ошибками, путаницей с прошлыми версиями и т.п... 2. Одновременно тестирую каждую опцию, кнопку, меню и т.п. и редактирую перевод (чаще фактически заново излагаю суть своими словами), делаю тестовые модели и готовлю иллюстрации. 3. Продумываю свою структуру подачи материала и начинаю верстать (In Design) в формате книги. 4. Пункты 1 - 3 повторяются «по кругу» неоднократно - проверяются, правятся, уточняются, полностью переписываются … Т.е. в итоге - месяцы и сотни «чистых» часов работы... А теперь, представив себя в роли автора, прикиньте – как будете реагировать на претензии тех, кто не может, а скорее, просто не хочет напрягаться на самостоятельное освоение программ, и в то же время не против поиметь разжеванные решения своих заморочек, но… на халяву! Да без проблем - в Интернете полно таких ресурсов, в т.ч. столь любимых большинством видеороликов - смотрим, развлекаемся... Так что не вижу оснований ни в их упреках в меркантильности, ни в предложении раздавать «за бесплатно»… Уверяю, написание учебников – это совершенно не бизнес, скорее хобби (т.е. за счет личного свободного, точнее - ночного, времени), что считаю, должно хоть как-то стимулироваться из уважения к своему труду. P.S. Кстати, на 100% уверен, что такой "халявщик", даже получив, что хотел, не в состоянии это на самом деле толком использовать... - лень напрягаться, читать, разбираться... Короче - "не в коня корм"... История из жизни - звонит бывшая коллега по работе, которой за год (!) до этого книжку подарил (ахала, восхищалась - как это лихо в Скетче получается, тоже хочу...). Начинает задавать вопросы уровня элементарной "арифметики" по Скетчу. Говорю, что вот так, по телефону, без базовых знаний программы сложно объяснить... мол в учебнике все это расписано. И что же отвечает? "Ой, да мне некогда читать, надо быстренько тут один проект слепить"... И это, как выясняется, при том же "нулевом" уровне знаний по Скетчу (через год!). Логика потрясающая!... Но, к сожалению, типичная для таких (это и у нас на форуме периодически видим)... |
Автор: | AJP [ 27 янв 2013, 16:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
В связи с тем, что недавно возникла еще одна претензия, суть которой заключается в том, что покупатель посчитал себя обманутым, поскольку не написано "... на видном месте: "УЧЕБНИК ТОЛЬКО ДЛЯ АНГЛИЙСКОЙ ВЕРСИИ ПРОГРАММЫ", и что русскоязчному пользователю нужна только "русифицированная" версия: 1. Переписку по этому поводу с эмоциями, обвинениями и проч. несущественными по теме высказываниями удаляю. 2. Поскольку фрагментов учебников, которые можно предварительно скачать для ознакомления, для кого-то недостаточно, чтобы понять (!?), на каком интерфейсе они построены – теперь такая инфо присутствует в интернет-магазине... ENG-RUS Прошу обратить внимание – все учебники-справочники базируются на изучении программ с «родным» т.е. англоязычным интерфейсом! При этом все специальные термины, названия пунктов меню и других элементов интерфейса по тексту приведены в двойном (англо/русском) варианте, поскольку считаю – на этапе начального освоения программы это имеет смысл. Но не более чем как «рабочий» прием для быстрого запоминания их функциональной сути с обязательным подробным истолкованием – что это, и как работает. В связи с этим хочу обозначить свою позицию по отношению к «русификациям» и «локализациям». Типичная ситуация – как только появляется какая-либо новая программа или ее новая версия (общепринято – с интерфейсом на английском языке), тут же в обсуждениях на форумах возникают вопросы: «А русификатор к ней есть?.. где найти?..». Сразу внесем ясность – термин «русификация» – это «народный» аналог понятия «локализация». В чем разница? Локализация – это выпускаемая разработчиком официальная версия программы на определенном языке, которая включает в себя профессиональные переводы всех текстовых элементов интерфейса (меню и др.), а в идеале - Help (Справку) или Guide (Руководство) – лучшие источники информации для начала изучения программы. А «русификация» – это самодельные любительские переводы текстовых элементов интерфейса (чаще всего – неполные и неточные), сделанные энтузиастами в меру своих способностей и возможностей. В любом случае ситуация с «русификацией» выглядит следующим образом: 1. Бытует мнение (скорее – заблуждение) начинающих пользователей, что русифицированную программу легче осваивать с «нуля», однако на самом деле это – не более чем иллюзия «знакомости». Ведь пункты меню, кнопки – это только некие условные слова, ярлыки для запуска определенных опций, и от того, что вместо «Follow Me» видим «Ведение», знаний о том, что это и как работает, никак не прибавится, поскольку за каждым таким условным обозначением может стоять несколько страниц инструкции по применению... А после того, как эти инструкция прочитана и инструмент освоен на практике, проблема запоминания значения одного слова – пункта меню, просто снимается. 2. Изначальное освоение русифицированной программы и работа в ней означает, что про английские термины придется забыть, иначе все равно будете постоянно выяснять – «а как это называется по-английски?» (и наоборот). При этом ни о каком полноценном («на одном языке» в прямом и переносном смыслах) общении с большинством коллег - пользователей не может быть и речи. Это же относится и к обмену опытом на форумах, освоению новой информации (в т.ч. учебной) и, естественно, добавляются проблемы перехода на новые версии, патчи, плагины и т.п. 3. Возможности и качество собственно перевода. Только в редких случаях можно подобрать полноценный смысловой аналог тематики компьютерной графики, 3D, в одно слово на русском, а потому зачастую видим буквальный перевод, который выглядит как бессмысленный набор слов (в тех же названиях инструментов), т.е. собственно идея перевода вообще теряет смысл. Пример: даже в официальной русской локализации SketchUp одним и тем же понятием «масштаб, масштабирование» переведены две принципиально разные опции – Zoom (Лупа) и Scale (Масштабирование). 4. Даже в официальных локализациях не исключена вероятность появления дополнительных непредсказуемых программных ошибок и сбоев, а в любительских, понятно, тем более. Можно продолжать и далее, но резюмируя только перечисленные проблемы, можно сказать, что очень трудно найти хотя бы один рациональный аргумент «за» работу и особенно – начальное, «с нуля», освоение в русифицированном варианте. А если пользователь уже имеет опыт работы в англоязычных программах, тем более - той же специфики (а многие термины и понятия в них аналогичны и повторяются), переход на русифицированные ничего, кроме появления дополнительных проблем, не дает! |
Автор: | chesslav [ 05 мар 2013, 16:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Спасибо за книги автору. Все понятно и доступно. Развиваюсь... |
Автор: | gusarov [ 15 мар 2013, 13:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Ваши книги есть только в электронном виде? В печатном виде нет? Просто привык (и считаю, что так удобней) тыкать пальчиком в книгу, при изучении программы. |
Автор: | AJP [ 15 мар 2013, 13:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Вся информация - на указанном сайте есть... А я считаю, что изучать программу лежа на диване - бесполезная трата времени - открыта программа, открыт учебник - и вперед, к вершинам знаний через клики мышкой ![]() |
Автор: | BYV [ 15 мар 2013, 15:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
AJP писал(а): Вся информация - на указанном сайте есть... А я считаю, что изучать программу лежа на диване - бесполезная трата времени - открыта программа, открыт учебник - и вперед, к вершинам знаний через клики мышкой ![]() Вот в этом случае, необходим второй монитор... на одном открыт SketchUp, на другом книга в электронном виде:s007: |
Автор: | AJP [ 15 мар 2013, 15:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Точно, это вообще идеальный вариант!.. |
Автор: | gusarov [ 16 мар 2013, 14:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Поэтому (что надо второй монитор, которого именно сейчас под рукой нет) и не совсем удобно без книги. Кроме того, мой скромный опыт изучения других программ показал, что учебник-книга, удобнее, чем учебник электронный. Но: - это лишь мой взгляд, мой подход, может быть потому ещё, что уже старый я (55 лет); - позавчера приобрел Ваши 3 книги: SketchUp - просто 3D! - Учебник-справочник Google SketchUp v. 8.0 Pro (в 2-х книгах) и Google SketchUp Pro в пошаговых уроках - школа 3D ремонта в пошаговых уроках. Начал заниматься. Раньше потихоньку разбирался самостоятельно, бессистемно, с перерывами по несколько месяцев, а то лет. Теперь решил (хе-хе, на старости) засесть основательно. Есть, можно так сказать, потребность, необходимость - на пенсию вышел летом 2012, теперь дела дачные, постройки, столярка и пр. Есть прочные знания и навыки в работе в AutoCAD's, правда в основном в 2D, а вот с трёхмерным как то не сложилось, да и по работе не требовалось. Заболтался... Так вот, о чём это я!? Обсуждения текстов этих книг, и вопросы, возникающие по прочтению Вами, как автором приветствуются? Если "да", то где в каком месте (форме) их задавать? Спасибо! |
Автор: | AJP [ 17 мар 2013, 06:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Конечно, буду рад предложениям, замечаниям и отвечу на любые вопросы по содержанию учебников. Об этом (где, куда писать и т.п.) также есть инфо и на моем сайте (на e-mail или в гостевую), и в самих книгах, и на страницах каждого конкретного учебника в интернет-магазине http://sam-stroy.info/eshop. |
Автор: | AJP [ 30 июн 2013, 07:45 ] | ||
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) | ||
По техническим причинам (переезд хостинга) на сайте перестала работать гостевая книга... Поэтому создал группу ПРОСТО SKETCHUP (http://vk.com/prostosketchup) для online информационной поддержки и общения посетителей моего сайта prosketchup.narod.ru. Есть вопросы, предложения и замечания? Подключайтесь!
|
Автор: | Fiery [ 04 дек 2016, 12:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ SketchUp программы "партнеры" на русском |
Ivanmer писал(а): Три из представленных книг сейчас можно найти в МСК в продаже конечно не новые.. А что такое МСК? Можно конечно предположить, что МСК=Москва, но хотелось бы конкретики. |
Автор: | Gartemiv [ 26 дек 2016, 14:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: УЧЕБНИКИ: SketchUp + программы-"партнеры" (на русском) |
Предвидится ли учебник по Vray для SU? |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |